Juan Heinsohn Huala: vijf gedichten

In 2009 verscheen de laatste bundel van Juan Heinsohn Huala, Verblijf op papier. De kracht en de kwetsbaarheid van de mens komen er samen in even trefzekere als subtiele bewoordingen. Armada publiceert vijf nieuwe gedichten; bij drie ervan maakte hij een schilderij.

__________________________

bladeren door de voorbije tijd
sta je weer voor de deur van je huis
de tuin is vernield

in lege kamers
een kloppende stilte op je handen
als trilling van opgehouden leven

wie niet meer is
is een schaduw op deze muren
werk van een gestoorde god
met veel discipelen

en toch is het licht bij de ramen
van dagen die niet terugdeinzen voor haat
daarom borduur ik een vaandel
met de namen van vermisten

hoop is van zachte klei

Rotterdam, november 2013

__________________________

POEZIE_Juan Heinsohn_bij Mensen aan de overkant

de mensen aan de overkant
zijn de weerspiegeling in het water

ze maken tekens in de lucht
we horen ze niet

wij maken tekens in de lucht
ze horen ons niet

het water lijkt stil te staan
je ziet de bedding niet

de wind is zijn richting kwijt
het licht zijn schaduw

midden in je woorden
sta je alleen

________________________

                                                        voor Herman Divendal

er staat een man
bij de kruising
hij luistert naar vragen
raakt een hand aan
wijst een richting

op zijn schaduw de kleuren van bergen
van wind die van ver komt
een rivier die de stem
van geliefden naar zee vervoert

als de nacht in je hoofd zit
– beelden die de stad niet wegvegen kan-
zoek je een richting voor de dromen

zo sta je bij de kruising

met het licht van nieuwe woorden
en een weg op je handen
bouw je je huis
langs het water

________________________

POEZIE_Juan Heinsohn_bij Odysseus

Odysseus

wie nu nog zwijgt
moet alles vrezen
Koen Stassijns

ook jij ging de strijd aan met demonen
de hindernissen waren
geen eenvoudige vragen
zoete tuinen of gedekte tafels

je koos niet voor een witte paraplu
niet voor woorden gedragen door de wind
het hekwerk hoog genoeg zetten
en aan je tuin werken

je schip strandde
naast onoverwinnelijke molens
je had geen taal om alles te noemen
de nacht was thuis in je schaduw

nu dagen wij jouw demonen uit
de golven bonken tegen onze dromen
en je vlag is het kwetsbare harnas voor nieuwe dagen

________________________

POEZIE_Juan Heinsohn_bij Het land van mijn vader

op het land van mijn vader
van mijn grootvader
van mijn overgrootvader
kwamen mensen uit een ander land

en bouwden hun huis
en nog een

mijn kinderen rennen binnen de grenzen
van een vluchtelingenkamp

en ik moet mijn kinderen leren
dat het land van mijn vader
van mijn grootvader
van mijn overgrootvader
niet meer hun land is

als je geen vrede kent
hoe bouw je vrede in het hart van kinderen?

________________________

POEZIE_Juan Heinsohn_PORTRET

Juan Heinsohn Huala (1958, Chili), is dichter, beeldend kunstenaar en organisator van culturele evenementen. In 1978 vluchtte hij met zijn ouders naar Argentinië, het jaar daarop werd het gezin uitgenodigd naar Nederland te komen als politieke vluchtelingen.

Hij was onder meer coördinator van het Salvador Allende Centrum, organiseerde literaire programma’s voor het Poetry Park Festival (later Dunya Festival) in Rotterdam en was werkzaam als programmamaker bij het Marokkaans Filmfestival CINEMAR, het Rotterdamse Amazigh Berber Festival, het Nelson Mandela Festival en Poetry International.

Sinds 2011 is Heinsohn directeur van de stichting Zona Franca, een organisatie gericht op het ondersteunen en presenteren van wereldcultuur, en sinds 2014 is hij verbonden aan het project Ongekend Bijzonder en werkt mee aan de activiteiten van Stichting De Werkelijkheid, een collectief van ondernemende kunstenaars met een vluchtelingenachtergrond.

Als beeldend kunstenaar exposeerde Heinsohn in Nederland, Argentinië, Chili, Duitsland en Zwitserland. Hij maakte hij muurschilderingen, samen met verschillende kunstenaars, in o.a. Alkmaar, Amsterdam, Spijkenisse, Delfzijl, Rijswijk en Vlaardingen. Op het metrostation Zuidplein te Rotterdam is zijn muurschildering ‘De hele wereld is je vaderland’ te zien, geschilderd samen met Jorge Kata Nuñez. Zie voor zijn tentoonstelling ‘Brokstukken’: http://www.niffo.nl/tentoonstelling/brokstukken/

In 2009 verscheen zijn Nederlandstalige poëziebundel Verblijf op papier.

Huala_Verblijf op papier

Juan Heinsohn Huala, Verblijf op papier
Uitgeverij Douane, Rotterdam, 2009
ISBN: 9789072247179 en 9072247175
61 pagina’s

________________________

 

Advertenties

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s